+18
 
On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Шерли Брекет
хаскивойз




Сообщение: 549
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.10 11:29. Заголовок: Обсуждение сюжета-3


Последнее, что обсуждали - вечеринку 5.06 июня с участием реальных исторических персонажей

"...как они жрали огонь в дешевых отелях, глотали смолу и смерть на Парадайз-Элли, а по ночам прочищали свои тела
снами глюками наркотой спиртом ху*ми и яйцами яйцами "
Аллен Гинзберг
"ВОЙ"
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]


Брайан Шерман





Сообщение: 169
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.10 06:21. Заголовок: Драгоценнейший мой Э..


Драгоценнейший мой Эрнест.
Как только что справедливо заметил Шерли, я НИКОГО не призывал ничего переписывать. Я не настолько наивен, чтобы полагать, что ты исправишь уже существующую фактологическую ошибку по моей просьбе. Поэтому просил только обратить внимание на будущее. Поскольку мы отыгрываем АНГЛИЮ, я считаю данный момент важным. Иначе, действительно, получится сплошной ёкарный бабай, над которым мы все не считаем зазорным похихикать, обсуждая ляпы с чужих форумных игр.
Эрнест Верней пишет:

 цитата:
И потом, даже в английском разница между "ты" и "вы" все равно ощущается и передается - хоть интонационно, хоть еще как...


Она передается только на письме - в НЕКОТОРЫХ официальных документах ИНОГДА слово You пишется с большой буквы. ЭТО ВСЕ. Интонационно местоимение, как правило, занимает слабую позицию в предложении или во фразе, поэтому разница "ты" или "вы" интонацией вообще не выделяется.
Эрнест Верней пишет:

 цитата:
По крайней мере, в переводной литературе разница между "ты" и "вы" существует, значит, переводчики ее как-то улавливают.


Пожалуйста, приведу пример. Это зависит от письменного контекста. Если один герой в тексте - заметь, В ТЕКСТЕ, - обращается к другому "Эй, Джон", значит, переводчик имеет право поставить "ты". Если "сэр", "офицер" или "мистер Салленвуд" - тогда "вы". Если, например, обыграть переход с фамилии на имя, это будет совершенно нормально.

И в заключение напоминаю, о жемчужина души моей, что на аркане я ни тебя, ни кого-то еще из участников никуда не тяну. Разумеется, каждый решит сам, прислушиваться ему к данному замечанию или не прислушиваться.

Спасибо: 0 
Профиль
Арчи Томпсон





Сообщение: 31
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.10 06:38. Заголовок: Мистер Шерман, мисте..


Мистер Шерман, мистер Брекет. Месье Верней.
При всём моём уважении к вам.
В аглицком языке, равно и в большинстве других, существуют уровни вежливости, принятые для различных уровней близости, разной степени фамильярности, с вашего позволения. Они выражаются в выборе речевых средств, структуре предложения etc. Однако, если структура предложения и выбор лексики в русском языке не только допустимы, но и необходимы, то повтор обращения 'мистер_фамилия' через слово выглядит неестественно. Что, согласитесь, не вполне уместно в литературном - или псевдолитературном игровом - тексте. Таким образом, во внутренней речи, описании действия других персонажей и иже чёткое различение между 'вы' и 'ты' представляется вполне закономерным, как это принято и при переводе.

Другое дело, что ваш персонаж, месье, и персонаж мистера Салленвуда ранее допускают неудачные с точки зрения имитации аглицкого формулировки:

 цитата:
что я позволил тебе называть меня на "ты"



 цитата:
Да, кстати, месье, почему бы нам тоже не перейти "на ты"?


Нет необходимости перекраивать весь сложившийся диалог - вполне достаточно было бы заменить эту фразу её аглицким эквивалентом. Что-нибудь вроде: ...обращаться по имени, ...обходиться без мистер, ...отбросить эти формальности etc.

К слову, для перевода текста, в котором не важен национальный колорит, замену 'давай без мистеров' на 'перейдём на ты' можно считать более чем уместной.

С неизменным уважением, я и мой молчаливый друг.


___________

'Даже будучи демоном зла и двуличия,
Предаваясь разврату и водку глуша,
Герцогиня во всем соблюдала приличия,-
И не кушала спаржу с ножа
Никогда!..' ©<\/u><\/a>
Спасибо: 3 
Профиль
Шерли Брекет
хаскивойз




Сообщение: 688
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.10 07:22. Заголовок: Арчи Томпсон пишет: ..


Арчи Томпсон пишет:

 цитата:
Нет необходимости перекраивать весь сложившийся диалог - вполне достаточно было бы заменить эту фразу её аглицким эквивалентом. Что-нибудь вроде: ...обращаться по имени, ...обходиться без мистер, ...отбросить эти формальности etc.


+1 как говорится

"...как они жрали огонь в дешевых отелях, глотали смолу и смерть на Парадайз-Элли, а по ночам прочищали свои тела
снами глюками наркотой спиртом ху*ми и яйцами яйцами "
Аллен Гинзберг
"ВОЙ"
Спасибо: 0 
Профиль
Брайан Шерман





Сообщение: 170
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.10 08:02. Заголовок: Арчи Томпсон Вот я, ..


Арчи Томпсон
Вот я, помнится, удивлялся в ЖЖ Вашей манере витиевато выражаться - однако же суть дела у Вас получилось передать гораздо лучше, чем у меня. Выбор речевых средств и структур предложения у Вас гораздо более отточен :)))))

Но я научусь. Вы уже бакалавр с 1959 года, а я всего лишь студент-второкурсник. Я непременно Вас догоню.

Спасибо: 0 
Профиль
Арчи Томпсон





Сообщение: 32
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.10 08:22. Заголовок: Просто нас над этими..


Просто нас над этими формулировками сидит двое. Мой университетский снобизм и хм... народное, необузданное чувство языка моего молчаливого друга. Вдвоём и батьку бить легче.

А Вас, судя по всему, такие несоответствия задевают за живое и профессиональное - поэтому Вы эмоционально реагируете. На холодную голову - тем более, две - умствовать проще.
Мы.

___________

'Даже будучи демоном зла и двуличия,
Предаваясь разврату и водку глуша,
Герцогиня во всем соблюдала приличия,-
И не кушала спаржу с ножа
Никогда!..' ©<\/u><\/a>
Спасибо: 0 
Профиль
Брайан Шерман





Сообщение: 171
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.10 08:23. Заголовок: Арчи Томпсон Так и ..


Арчи Томпсон
Так и есть - задевают.
Но у нас демократичный форум, и мой критический голос - сугубо совещательный. Пусть каждый игрок сам решает.

Спасибо: 0 
Профиль
Джон Салленвуд





Сообщение: 74
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.10 09:23. Заголовок: Дорогой Брайан, ты, ..


Дорогой Брайан, ты, пожалуйста, не молчи, когда что-то цепляет, говори сразу - ты же меня знаешь, я всегда прислушиваюсь и иду навстречу (в отличие от моих персонажей). :) А то вот дождались, когда я из дому уеду, приходится теперь карябать на чужом тормознутом компе на жутко неудобной клаве (мне же мало сказать тебе лично по телефону, что к чему и почему).
Что касается в частности этого языкового нюанса - я в курсе, с языком работал, литературные переводы делал, разницу понимаю, к каждой своей формулировке отношусь крайне щепетильно и в данном случае выбрал именно такой вариант сознательно, исходя из собственных внутренних довольно тонких ощущений. Однако я могу ими поступиться из уважения к языку - как английскому, так и русскому - и в первую очередь к игрокам. С вашего позволения переписывать диалог не буду, но впредь учту.

-------------------------
I had a dream, Joe... (c)
Спасибо: 1 
Профиль
Брайан Шерман





Сообщение: 173
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.10 09:29. Заголовок: Джон Салленвуд А во..


Джон Салленвуд
А вот это я дурак, что в первый раз промолчал, как зацепило. И правда.
Извини меня, пожалуйста. За несвоевременность.

Спасибо: 0 
Профиль
Джон Салленвуд





Сообщение: 75
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.10 09:45. Заголовок: Брайан Шерман Стучит..


Брайан Шерман
Стучитесь и откроют вам... или как там оно.

-------------------------
I had a dream, Joe... (c)
Спасибо: 0 
Профиль
E.Welthorpe





Сообщение: 452
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.10 14:12. Заголовок: Брайан Шерман Фил т..


Брайан Шерман
Фил тоже был в курсе, но поскольку у нас РИ, то счел несущественным. Если будет наклевываться что-то большее что - есть множество вариантов, как это переписать с подобным же эффектом

I’m from the gutter. And don’t you ever forget it because I won't. (c)
У кого стыда нет, тот идёт в мед. (с)
Спасибо: 0 
Профиль
Брайан Шерман





Сообщение: 174
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.10 14:41. Заголовок: E.Welthorpe Вот ты ..


E.Welthorpe
Вот ты меня лучше всех понимаешь. Я про большее.

Спасибо: 0 
Профиль
E.Welthorpe





Сообщение: 453
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.10 14:55. Заголовок: Брайан Шерман, тшш, ..


Брайан Шерман, тшш, я суеверная как всякий доктор :)
не считая Салваторе

I’m from the gutter. And don’t you ever forget it because I won't. (c)
У кого стыда нет, тот идёт в мед. (с)
Спасибо: 0 
Профиль
E.Welthorpe





Сообщение: 454
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.10 14:56. Заголовок: Кстати о реальных пе..


Кстати о реальных персонажах

Ирма ни с кем нас не хочет познакомить?

I’m from the gutter. And don’t you ever forget it because I won't. (c)
У кого стыда нет, тот идёт в мед. (с)
Спасибо: 0 
Профиль
Шерли Брекет
хаскивойз




Сообщение: 689
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.10 16:01. Заголовок: Арчи Томпсон и ее мо..


Арчи Томпсон и ее молчаливый друг )
Извените за тормознутость, завтра отвечу, сегодня - никак увы.

"...как они жрали огонь в дешевых отелях, глотали смолу и смерть на Парадайз-Элли, а по ночам прочищали свои тела
снами глюками наркотой спиртом ху*ми и яйцами яйцами "
Аллен Гинзберг
"ВОЙ"
Спасибо: 0 
Профиль
Фил Райли





Сообщение: 128
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.10 16:49. Заголовок: Эрнест Ыерней, Джон ..


Эрнест Верней, Джон Салленвуд,

будете в сети - гляньте в тему 1964 года. Я написал на свой страх и риск. если будут возражения - исправлю.

The Maestro says it's Mozart, but it sounds like bubble gum (c) Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  0 час. Хитов сегодня: 8
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет